Julio Ramón Ribeyro was a Peruvian author best known for his short stories; his work is enjoying a surge of attention in Peru on the 90th anniversary of his birth. Shopping in Lima I was torn between his collected stories, a formidable brick of a book, and his Prosas...
One nice thing about Ben’s work on the Real Pigeons series (Book 4 is out now) is that he and I now notice pigeons much more than we used to. There are lots of different pigeons in America, too – the little brown torcazas, with their feathers like scales,...
En El laberinto de soledad, Octavio Paz cita a una amiga mexicana; ella vive en California y reflexiona sobre la grieta entre idiomas, la manera que las palabras de distintas lenguas parecen cambiar las cosas que nombran. En Estados Unidos incluso los pájaros y...
This is my translation of Xavier Villaurrutia’s poem “Nocturno de Los Ángeles” from his collection Nostalgia de la muerte. Villaurutia was an important literary figure in Mexico in the years after the Revolution, a member of the contemporáneos along...
My reading last year was shaped by my travels – in Japan and Korea in April and May, and South America in the second half of the year. I was surprised at the paucity of titles on Japan and Korea in English – reflecting, I suppose, white Australians’ indifference...
7 de noviembre Kentuckis, de Samanta Schweblin, es la novela de moda ahora mismo en Buenos Aires; Schweblin aparece en los diarios y hasta carteleras. Los kentuckis son aparatos imaginarios, una combinación entre Furbies y Tamagotchi: peluches sobre ruedas, con una...