JOHN GASCOIGNE

Writer & Musician

"

Recent Travels

El ojo ajeno

El ojo ajeno

Rosario. Llegamos al puerto a las tres de la mañana con un retraso de siete horas porque el agua del río había descendido… anduve paseando por la ciudad hasta las siete. Comercio, balances, presupuestos, saldos, inversiones, crédito, inventarios, cuentas, neto, bruto,...

El fin de otoño

El fin de otoño

Los últimos meses me han dejado claro cuán poco yo realmente entiendo mis sentimientos en el momento pasajero que los siento. Me he llevado con calma la cuarentena y la repentina transformación del mundo, pero cada vez que el gobierno flexibiliza las medidas y puedo...

Epidemias

Epidemias

La pandemia nos permite ver otro lado de cosas que dimos por hecho. A veces la sensación es de ver el mundo más claramente, como ver la cara en la luz despiadada de un nuevo ascensor; a veces parece más una inversión del orden antiguo, los placeres de ayer volviéndose...

Fetch the Bolt Cutters

Fetch the Bolt Cutters

More than most artists, each of Fiona Apple's albums seems to exist on its own. Partly it's that a gap of years separates each one, so that it inhabits its own niche in time; partly it's that Apple finds a different approach each time. The elegant teen poetry of Tidal...

La ciudad, capítulos 3 y 4

La ciudad, capítulos 3 y 4

At the start of Levrero's novel The City his protagonist leaves the house to buy groceries and, lost in the rain, flags down a truck. The next two chapters carry him further and further away from his original intention. (The first two chapters are here.) 3. When I...

La ciudad, de Mario Levrero

La ciudad, de Mario Levrero

This is my translation of the first two chapters of Mario Levrero's novel The City. The protagonist lives in a perverse universe where nothing he does produces the outcome he expects and his choices keep leading him further and further from home. By his own admission,...